Если вам когда-нибудь приходилось стоять под проливным дождём, когда небо, кажется, решило обрушить на вас весь свой запасы воды разом, то вы наверняка слышали фразу про разверзшиеся хляби небесные. Звучит величественно, почти как план по освоению космоса, но на деле это лишь описание затяжного многодневного ливня. Впрочем, в нашем мире, где даже погода подчиняется каким-то высшим (или не очень) планам, такая метафора кажется вполне уместной. Корни этого выражения уходят в глубокую древность, а именно в книгу Бытие, седьмую главу Библии. Там описывается Всемирный потоп — событие, масштаб которого трудно переплюнуть даже самым амбициозным министерским реформам. В оригинальном церковнославянском тексте эта катастрофа была описана с особым драматизмом: «Разверзошося всиисточницы бездны, и хляби небесные отверзошася». Судя по всему, тогдашние авторы не жалели слов, чтобы подчеркнуть масштаб бедствия, которое длилось сорок дней и сорок ночей. Для тех, кто привык к более современному и сухому языку, этот архаичный пассаж переводится так: «Разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились; и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей». Окна небесные, понимаете? Будто..